Guión: Goscinny Dibujos: Uderzo |
Editor: Hachette Livre |
Como sugirió el entonces primer ministro francés, Georges Pompidou, Astérix parte al país helvético en busca de nuevas aventuras. René había retenido las palabras de este hombre político quien, poco después, se convertiría en Presidente de la República francesa. Incluso cuando empieza a considerarse a los autores como una auténtica institución, el hecho no parece afectar en absoluto su talento.
Una vez más, la traducción inglesa nos reserva alguna sorpresilla: el pequeño personaje publicitario de Antar (el galo mascota de la compañía petrolera francesa) que aparece en la gasolinera «a la antigua» de la página 20, es reemplazado en la versión inglesa por el famoso y rollizo muñeco Michelin. Gasolina o neumáticos, todo queda entre «parientes» cercanos y ambas ideas resultan igualmente eficaces.
Français – Éditions Hachette
Français – Éditions Hachette – La Grande Collection
Allemand – Egmont Comic Collection
Allemand – Egmont Comic Collection – Die Utimative Édition
Espagnol – Salvat
Espagnol – Salvat La colección
Espagnol – Salvat La Gran Colección
Catalan – Salvat
Portugais – ASA
Portugais – A colecção – Salvat
Anglais – Orion
Néerlandais – Éditions Hachette
Asterix ja Alppikukka – Finnois – Egmont Kustannus OY AB
Italien – Panini Comics
Danois – Egmont A/S
Suédois – Egmont AB
Brésilien (Portugais) – Record
Polonais – Egmont Sp
Turc – Remzi Kitabevi