Scénario : Goscinny – Dessins : Uderzo
Editeur : Hachette Livre
Première Publication : Pilote n°307 ( 09/09/1965)
Première édition en album : 1966
Jules César, décidé à repousser un peu plus loin les limites de son empire, prépare une véritable armada de légionnaires surentraînés pour envahir la Bretagne (aujourd’hui Grande-Bretagne).
Pour aider son cousin breton Jolitorax dans sa lutte contre les légions romaines, Astérix traverse la Mare Britannicum (Manche) accompagné d’Obélix et d’un tonneau rempli de « magique potion ».
Commence alors pour les deux amis un périple au pays où on parle à l’envers, on boit la cervoise chaude, on sert le sanglier bouilli et on joue au rugby (pour le plus grand plaisir d’Obélix) !
Heureusement, nos héros sauront résister à toutes ces épreuves, n’est-il pas ?
Les secrets des druides sur l’album
Vous cherchez encore le calembour qui se cache derrière le nom de Cassivellaunos, chef breton apparaissant page 6 ? Normal, il n’y en a pas !
En effet, Cassivellaunos a réellement existé et était le chef suprême des Bretons. En revanche, on est moins sûr que Zebigbos ait jamais contrarié les plans du vrai César…
Les inoubliables de l’album
Des bardes de Liverpool caricaturant les Beatles, le gazon le mieux entretenu au monde, la Tour de Londinium accueillant les retrouvailles agitées d’Astérix et Obélix, un match de rugby avant l’heure, une légion entière de Romains ivres de vin, la découverte de la cervoise tiède, du sanglier bouilli à la sauce à la menthe, l’invention du thé…
Et surtout cette idée géniale de s’amuser à traduire littéralement les expressions et tournures de phrases anglaises, en inversant les mots (n’est-il pas ?) et en exprimant ces caricatures dans le dessin (secouons-nous les mains !)
Les personnages de l’album
Les traductions de l’album
Astérix chez les Bretons – Français – Editions Hachette
Astérix chez les Bretons – Français – Editions Hachette – La Grande Collection
Asterix bei den Briten – Allemand – Egmont Comic Collection
Asterix bei den Briten – Allemand – Egmont Comic Collection – Die Utimative Edition
Asterix en Bretaña – Espagnol – Salvat
Asterix en Bretaña – Espagnol – Salvat La colección
Asterix en Bretaña – Espagnol – Salvat La Gran Colección
Astèrix a la Bretanya – Catalan – Salvat
Astérix entre os Bretões – Portugais – ASA
Astérix entre os Bretões – Portugais – A colecção – Salvat
Asterix in Britain – Anglais – Orion
Asterix i dTir na Sasanach – Irlandais – Dalen
Asterix agus na Sasannaich – Gaélique – Dalen
Asterix and the Sassenachs – Ecossais – Dalen
Asterix en de britten – Néerlandais – Editions Hachette
Asterix Britanniassa – Finnois – Egmont Kustannus OY AB
Asterix ei britanni – Italien – Panini Comics
Asterix apud Brittanos – Latin – Egmont Ehapa Verlag Berlin
아스테릭스, 영국에 가다 – Asteriks, hyeonggog-e gada – Coréen – Moonji
Asterix og briterne – Danois – Egmont A/S
Asterix och Britterna – Suédois – Egmont AB
Asteriks Britanya’da – Turc – Remzi Kitabevi
Asterix entre os Bretões – Brésilien (Portugais) – Record
Asteriks u Brytów – Polonais – Egmont Sp
Le coin du libraire
Collection Classique
N° ISBN : 978-2-01210-140-1
Format : 224 x 295
Pages : 48
Grande Collection
N° ISBN : 978-2-01210-175-3
Format : 260 x 341
Pages : 48