De intrigant

Presentatie

Tekst: Goscinny

Tekeningen: Uderzo
Oorspronkelijke titel: La Zizanie

Uitgever: Hachette Livre
Eerste publicatie: Pilote nr.531 (08/01/1970)
Eerste uitgave als stripboek: 1970

Meer info over het album

Het Gallische dorpje gaat steeds meer een eigen leven leiden in de avonturen van Asterix. Dankzij het binnendringen van een Romeins «virus» dat overal tweedracht zaait in de dorpsgemeenschap kunnen de auteurs een aantal ondergeschikte karakters duidelijker uit de verf laten komen en enkele nieuwe personages ten tonele te voeren zoals de vrouw van Nestorix (die net als het dorp nog steeds geen naam heeft) en de vrouw van Hoefnix.

 

De door Caesar gebruikte middelen om de tegenstand van de Galliërs te breken worden steeds verderfelijker. De harmonie die gewoonlijk in het dorp heerst komt erdoor in gevaar. Dit stelt de auteurs in staat een briljante demonstratie van hun kunnen te geven, gebaseerd op een scherpzinnig inzicht in de zwakheden van de mensheid in combinatie met een fijnzinnige humor.

De vertalingen van het album

La Zizanie

Français – Éditions Hachette

La Zizanie

Français – Éditions Hachette – La Grande Collection

Streit um Asterix

Allemand – Egmont Comic Collection

Streit um Asterix

Allemand – Egmont Comic Collection – Die Utimative Édition

La cizaña

Espagnol – Salvat

La cizaña

Espagnol – Salvat La colección

La cizaña

Espagnol – Salvat La Gran Colección

La zitzània

Catalan – Salvat

A Zaragata

Portugais – A colecção – Salvat

Asterix and the Roman Agent

Anglais – Orion

De intrigant

Néerlandais – Éditions Hachette

Asterix ja Riidankylväjä

Finnois – Egmont Kustannus OY AB

Asterix e la zizzania

Italien – Panini Comics

Tumultus de Asterige

Latin – Egmont Ehapa Verlag Berlin

Lus i skindpelsen!

Danois – Egmont A/S

Asterix och tvedräkten

Suédois – Egmont AB

Asteriks Fitneci

Turc – Remzi Kitabevi

A Cizânia

Brésilien (Portugais) – Record

Niezgoda

Polonais – Egmont Sp

La Zizanni

Créole antillais – Caraïbéditions

Zoff im pott

Mundart 15 – Ruhrdeutsch I

Graffd wead

Mundart 35 – Bayrisch III

Was a Gefuddel!

Mundart 65 – Hessisch VIII