Tekst en tekeningen: Uderzo
Oorspronkelijke titel: Le Grand Fossé
Uitgever: Les Editions Albert René
Eerste uitgave als stripboek: 1980
Meer info over het album
Het is een enorme uitdaging voor Albert Uderzo die voortaan alleen voor het avontuur staat. Velen voorspelden dat Asterix de dood van René niet zou overleven. Maar Albert heeft de fakkel overgenomen om niet op zijn beurt in het verdriet ten onder te gaan. Het is een uitstekend Asterix verhaal. Dankzij de 26 jaar lange verstandhouding met René is Albert doorkneed in het vak.
Deze strip bevat een groot aantal verwijzingen en thema’s van allerlei aard, zoals de liefdesgeschiedenis die aan Romeo en Julia doet denken en de broedertwist die volgens de auteur direct zinspeelt op de Berlijnse muur, terwijl anderen er een toespeling in gezien hebben op Frankrijk dat in deze periode voorafgaand aan de verkiezing van François Mitterrand in tweeën gesplitst was.
Albert Uderzo: «Het is een zinspeling op de periode in de geschiedenis waarop dit avontuur geschreven werd. Ik vond het leuker de muur in een kloof te veranderen. Het vreemde is echter dat er over dit onderwerp veel tegen me gesproken is, maar dat niemand het ooit over de Berlijnse muur heeft gehad. Niemand heeft de toespeling gezien. Ik heb verschillende interpretaties gehad, waaronder de kloof tussen Walen en Vlamingen, maar nooit de echte reden.»
Personagebeschrijvingen van het album
De vertalingen van het album
Le grand fossé – Français – Editions Albert René
Le grand fossé – Français – Editions Albert René – La Grande Collection
Der große Graben – Allemand – Egmont Comic Collection
Der große Graben – Allemand – Egmont Comic Collection – Die Utimative Edition
La gran zanja – Espagnol – Salvat
La gran zanja – Espagnol – Salvat La colección
O Grande Fosso – Portugais – ASA
O Grande Fosso – Portugais – A colecção – Salvat
O Grande Fosso – Brésilien (Portugais) – Record
The Great Divide – Anglais – Orion
La gran Raza – Catalan – Salvat
The Great Divide – Anglais – Orion
De broeder-twist – Néerlandais – Editions Albert René
Syvä kuilu – Finnois – Egmont Kustannus OY AB
Asterix e il grande fossato – Italien – Panini Comics
Fossa Alta – Latin – Egmont Ehapa Verlag Berlin
아스테릭스 두 쪽 난 마을 – Asteriks du jjok nan maeul – Coréen – Moonji
Den store grav – Danois – Egmont A/S
Det stora bygrälet – Suédois – Egmont AB
Asteriks Büyük Hendek – Turc – Remzi Kitabevi
Velký Príkop – Tchèque – Egmont CR, Prague
Ch’village copè in II – Picard – Editions Albert René
Gran Kannal La – Créole antillais – Caraïbéditions
Dr grosse Graba – Mundart 01 – Schwäbisch I
Dr gross Grabe – Mundart 05 – Schwyzerdütsch I
Da grosse Grobn – Mundart 08 – Wieneriesch I
Hibbe un Dribbe – Mundart 14 – Hessisch I