Septantesix

Nationalité : Belge

Nom anglais : Valueaddedtax
Nom allemand : Spürnix
Nom néerlandais : Mannekepix
Nom espagnol : Setentaisix
Nom italien : Settantasix
Nom portugais : Bruxelix

Septantesix

Druide belge, ami de Panoramix

Pour nous autres Gaulois d’Armorique ou de Lutèce, les expressions et tournures de phrases propres à nos cousins d’Outre-Quiévrain sont de vrais plaisirs, d’ailleurs, nous devrions dire : « Ça est un plaisir ! ». Et les auteurs d’Astérix, familiers des us et coutumes du « plus valeureux des peuples gaulois », dixit César soi-même, n’auront pas résisté longtemps à ce plaisir, puisqu’ils introduisent, dès leur troisième opus, le bien nommé Septantesix, premier Belge apparaissant dans les aventures d’Astérix.

Facétieux druide, du genre à faire manger des herbes qui font braire à un légionnaire romain, le condamnant à ne plus pouvoir s’exprimer que par des « hi han » totalement incontrôlés, Septantesix participe, aux côtés de son ami Panoramix, au concours du Menhir d’Or, organisé dans la forêt des Carnutes. S’il ne parvient pas à remporter le trophée, qui revient fort logiquement à l’inventeur de la potion magique, Septantesix obtient un réel succès d’estime auprès de ses pairs en présentant une potion de sa création qui rend invulnérable à la douleur et permet, preuve à l’appui, de retirer les frites de l’huile bouillante à mains nues !

Les puristes en concluront que Septantesix est un précurseur, puisqu’il faudra attendre 18 ans, et l’album Astérix chez les Belges, pour assister à l’éclair de génie qui donnera au Ménapien Vanendfaillevesix l’idée de faire frire des pommes… Ah… Les Belges dans Astérix, c’est drôlement bon pour le moral, fieu !

Dans quel album ?

3 – Astérix et les Goths
34 – L’Anniversaire d’Astérix et Obélix – Le Livre d’or