Asterix en de koperen ketel

Tekst: Goscinny – Tekeningen: Uderzo
Oorspronkelijke titel: Astérix et le Chaudron
Uitgever: Hachette Livre
Eerste publicatie: Pilote nr.469 (31/10/68)
Eerste uitgave als stripboek: 1969

Meer info over het album

Zal hebzucht de eenheid van het dorp verstoren? Voor het eerst nemen René Goscinny en Albert Uderzo dit trieste menselijke karaktertrekje onder de loep. Gelukkig zijn Asterix, Obelix en Panoramix er om in te grijpen!

De karikatuur van de menselijke komedie tekent zich in elke strip duidelijker af. Kan het zijn dat René en Albert zich niet meer zo thuis voelden in de sfeer bij het weekblad Pilote na de gebeurtenissen van mei 1968? De kwaliteit van hun stripalbums heeft er in ieder geval niet onder geleden.

Personagebeschrijvingen van het album

De vertalingen van het album

Astérix et le chaudron – Français – Editions Hachette
Astérix et le chaudron – Français – Editions Hachette – La Grande Collection
Asterix und der Kupferkessel – Allemand – Egmont Comic Collection
Asterix und der Kupferkessel – Allemand – Egmont Comic Collection – Die Utimative Edition
Asterix y el caldero – Espagnol – Salvat
Asterix y el caldero – Espagnol – Salvat La colección
Asterix y el caldero – Espagnol – Salvat La Gran Colección
Astèrix i el calderó – Catalan – Salvat
Astérix e o Caldeirão – Portugais – ASA
Astérix e o Caldeirão – Portugais – A colecção – Salvat
Asterix and the Cauldron – Anglais – Orion
Asterix en de koperen ketel – Néerlandais – Editions Hachette
Asterix ja rahapata – Finnois – Egmont Kustannus OY AB
Asterix e il paiolo – Italien – Panini Comics
Asterix atque olla Cypria – Latin – Egmont Ehapa Verlag Berlin
아스테릭스, 솥단지를 채워라 – Asteriks, sotdanji-rül chaewora – Coréen – Moonji
Asterix på skattejagt! – Danois – Egmont A/S
Asterix och skatten – Suédois – Egmont AB
Asteriks ve Kazan – Turc – Remzi Kitabevi
Asterix e o Caldeirão – Brésilien (Portugais) – Record
Asteriks i kociolek – Polonais – Egmont Sp
Asterix und de Kuopperpott – Mundart 31 – Westfällisch I
Kuddelmuddel ums Kupperdibbe – Mundart 41 – Mainzerisch I
Da Subbnkessl – Mundart 52 – Münchnerisch II
Asterix isch Kesslun – Mundart 53 – Sidtiroulerisch II
Die Fråche der Ehre – Mundart 57 – Meefränggisch II

Astérix et le chaudron - Français - Editions HachetteAstérix et le chaudron - Français - Editions Hachette - La Grande CollectionAsterix und der Kupferkessel - Allemand - Egmont Comic CollectionAsterix und der Kupferkessel - Allemand - Egmont Comic Collection - Die Utimative EditionAsterix y el caldero - Espagnol - SalvatAsterix y el caldero - Espagnol - Salvat La colección Asterix y el caldero - Espagnol - Salvat La Gran Colección Astèrix i el calderó - Catalan - SalvatAstérix e o Caldeirão - Portugais - ASAAstérix e o Caldeirão - Portugais - A colecção – SalvatAsterix and the Cauldron - Anglais - OrionAsterix en de koperen ketel - Néerlandais - Editions HachetteAsterix ja rahapata - Finnois - Egmont Kustannus OY ABAsterix e il paiolo - Italien - Panini ComicsAsterix atque olla Cypria - Latin - Egmont Ehapa Verlag Berlin아스테릭스, 솥단지를 채워라 - Asteriks, sotdanji-rül chaewora - Coréen - MoonjiAsterix på skattejagt! - Danois - Egmont A/SAsterix och skatten - Suédois - Egmont ABAsteriks ve Kazan - Turc - Remzi KitabeviAsterix e o Caldeirão - Brésilien (Portugais) - RecordAsteriks i kociolek - Polonais - Egmont SpAsterix und de Kuopperpott - Mundart 31 - Westfällisch IKuddelmuddel ums Kupperdibbe - Mundart 41 - Mainzerisch IDa Subbnkessl - Mundart 52 - Münchnerisch IIAsterix isch Kesslun - Mundart 53 - Sidtiroulerisch IIDie Fråche der Ehre - Mundart 57 - Meefränggisch II