De roos en het zwaard

Presentatie

Tekst en tekeningen: Uderzo
Oorspronkelijke titel: La Rose et le Glaive

Uitgever: Les Editions Albert René
Eerste uitgave als stripboek: 1991

Meer info over het album

Omdat de feministen de wereld van de Galliërs wat vrouwonvriendelijk begonnen te vinden, liet de auteur een vrouwelijke bard uit Lutetia komen om voor wat opwinding te zorgen in het dorp. Asterix gaat uit zijn dak en Obelix houdt zich op de achtergrond. Een uitstekend stramien voor een zeer geslaagd avontuur.

 

De Roos en het zwaard is het eerste Asterix album dat gelijktijdig in alle Europese landen is verschenen. Om dit te bereiken zette Albert Uderzo samen met zijn dochter Sylvie, die bij de uitgeverij in dienst trad op het moment dat Asterix in Indus-land uitkwam, alle communicatiemiddelen in werking. Het resultaat beantwoordde aan de verwachtingen. De verkoopcijfers deden niet onder voor die van een grote Hollywood-productie. En dit succes heeft zich herhaald bij de daaropvolgende strips.

De vertalingen van het album

La rose et le glaive

Français – Éditions Albert René

La Rose et le Glaive

Français – Éditions Albert René – La Grande Collection

Asterix und Maestria

Allemand – Egmont Comic Collection

Asterix und Maestria

Allemand – Egmont Comic Collection – Die Utimative Édition

La rosa y la espada

Espagnol – Salvat

La rosa y la espada

Espagnol – Salvat La colección

A Rosa e o Gládio

Portugais – ASA

A Rosa e o Gládio

Portugais – A colecção – Salvat

A Rosa e o Gládio

Brésilien (Portugais) – Record

La Rosa i l’Espasa

Catalan – Salvat

Asterix and the Secret Weapon

Anglais – Orion

De Roos en het Zwaard

Néerlandais – Éditions Albert René

Asterix – Ruusu ja miekka

Finnois – Egmont Kustannus OY AB

Ροδο και ξιφος – Rodo kai xifos

Grec – Mamouth

Asterix la rosa e il gladio

Italien – Panini Comics

Asterix et Maestria

Latin – Egmont Ehapa Verlag Berlin

장미와 검 – Jangmiwa keom

Coréen – Moonji

Rosen og Sværdet

Danois – Egmont A/S

Rosen och svärdet

Suédois – Egmont AB

Asteriks Gül ve Kiliç

Turc – Remzi Kitabevi

Róza i miecz

Polonais – Egmont Sp

Ruže a Mec

Tchèque – Egmont CR, Prague

De Rose und’s Schwärd

Mundart 06 – Sächsisch I

Asterix un d’Emanz’

Mundart 22 – Badisch I

Asterix und es Gscheiderlä

Mundart 29 – Fränkisch II