Scenario: Fabcaro – Tekeningen: Didier Conrad
Uitgever: Hachette Livre
Eerste album-uitgave: 26 oktober 2023
“Eén bloeiende iris kan een heel woud opfleuren” staat er in het 40ste avontuur van Asterix en Obelix. Maar het wachten is vooral of er bij Heroïx nog een lachje af kan! Wat is er toch met ons favoriete Gallisch stamhoofd en waarom kijkt hij zo zuur?
De vertalingen van het album
L’Iris blanc – Français – Editions Albert René
Asterix and the White Iris – Anglais – Sphere
Asterix and the White Iris – Anglais américain – Papercutz
Die Weisse Iris – Allemand – Ehapa Comic Collection
De witte Iris – Néerlandais – Editions Albert René
El Lirio Blanco – Espagnol – Salvat
El Lliriu Blancu – Asturien Bable – Salvat
Lirio Zuria – Basque – Salvat
El Lliri Blanc – Catalan – Salvat
O Lirio Branco – Galicien – Salvat
O Lirio Branco – Portugais – Edições Asa
La Spadanha Branca – Mirandais – Edições Asa
Asterix e L’Iris Bianco – Italien – Panini Comics
AEl Lirio Blanco – Espagnol mexicain – Hachette Livre México
Η λευκή Ίριδα – Grec – Mamouth Comics
Valkoinen Iiris – Finnois – Story house Egmont
Biały Irys – Polonais – Egmont
Den hvide Iris – Danois – Cobolt
Den hvite Iris – Norvégien – Egmont Serieforlaget AS
Den vita Irisen – Suédois – Egmont Comics