Scénario : Goscinny |
Première publication : Première édition en album : 1968 Adaptation en film live : Astérix aux jeux olympiques en 2008 |
Faire la fête et laminer ses adversaires : voilà bien ce que les gaulois préfèrent. Et lorsqu’ils apprennent que les Romains du camp d’Aquarium s’entraînent pour représenter Rome aux prochains jeux olympiques, ils n’ont qu’une envie : y participer eux aussi !
Astérix et ses amis se voient déjà vainqueurs, mais leur affaire se complique : la potion magique relève du dopage et est par conséquent formellement interdite. La palme du vainqueur s’éloigne. A moins que…
Albert Uderzo explique que la peur que l’on compare la potion magique à du dopage a joué dans la création de cette aventure : « Un journaliste, un jour, a osé comparer la potion magique à une drogue.
René a réagi aussitôt : « vous connaissez beaucoup de drogues qui se terminent brutalement, sans effets secondaires et sans rendre malade ? » Avec la potion magique, il n’y a en effet pas de phénomène d’accoutumance. Astérix aux jeux Olympiques était donc aussi un moyen de montrer que nous ne confondions pas la potion magique et les drogues. »
Enfin un rôle à sa mesure pour un personnage jusque là secondaire : Agecanonix est déchaîné dans cette aventure !
Les langues bleues des athlètes romains tricheurs, le balai passé par un Claudius Cornedurus déprimé, les visites touristiques des monuments d’Athènes, un colosse de Rhodes qui marque les esprits et un profil grec qui fait bien rire nos héros aux gros nez !
Enfin un rôle à sa mesure pour un personnage jusque là secondaire : Agecanonix est déchaîné dans cette aventure !
Les langues bleues des athlètes romains tricheurs, le balai passé par un Claudius Cornedurus déprimé, les visites touristiques des monuments d’Athènes, un colosse de Rhodes qui marque les esprits et un profil grec qui fait bien rire nos héros aux gros nez !
Français – Éditions Hachette
Français – Éditions Hachette
Français – Éditions Hachette – La Grande Collection
Allemand – Egmont Comic Collection
Allemand – Egmont Comic Collection
Allemand – Egmont Comic Collection – Die Utimative Édition
Espagnol – Salvat
Espagnol – Salvat La colección
Espagnol – Salvat
Espagnol – Salvat La Gran Colección
Catalan – Salvat
Catalan – Salvat
Portugais – ASA
Portugais – A colecção – Salvat
Anglais – Orion
Néerlandais – Éditions Hachette
Finnois – Egmont Kustannus OY AB
Finnois – Egmont Kustannus OY AB
Grec – Mamouth
Italien – Panini Comics
Italien – Panini Comics
Polonais – Egmont Sp
Latin – Egmont Ehapa Verlag Berlin
Coréen – Moonji
Danois – Egmont A/S
Suédois – Egmont AB
Turc – Remzi Kitabevi
Brésilien (Portugais) – Record
Mundart 36 – Hessisch III
Mundart 37 – Steirisch II
Collection Classique
|
Grande Collection |
Série limitée 2008 |