Les Lauriers de César

Les Lauriers de César

Présentation

Scénario : Goscinny
Dessins : Uderzo
Éditeur : Hachette Livre

Première publication :
Pilote n°621 (30/09/1971)

Première édition en album : 1972

Rabattre une fois pour toutes le caquet de son beau-frère Homéopatix : voilà ce dont rêve depuis longtemps Abraracourcix. Au cours d’une soirée bien arrosée chez ce lutécien arrogant, le chef gaulois promet de servir à son ennemi intime un ragoût parfumé avec la couronne des lauriers de César.

 

Et bien sûr, ce sont Astérix et Obélix qui pâtissent des caprices de leur chef ! Les voilà donc à Rome pour tenter de mener à bien cette mission impossible : ramener au Village les lauriers de César !

Les secrets des druides sur l’album

Albert Uderzo raconte : « cet album est la preuve de notre profond respect pour César, qui est le héros (involontaire) du pari lancé par nos intenables Gaulois. D’ailleurs, je n’ai jamais caricaturé César dans le but de le tourner en ridicule. César a vraiment marqué l’Histoire… Alors que son héritier, Auguste, a donné son nom à un clown !

Les Lauriers de César
Les Lauriers de César

Les inoubliables de l’album

Gravé dans tous les esprits : le « farpaitement » proféré par un Obélix joyeusement aviné semble encore résonner dans les rues de Lutèce !

 

Heureusement, pour les lendemains de soirées difficiles, l’invraisemblable potion préparée par Astérix et Obélix vaut tous les remèdes de grand mères : de la confiture, du poivre, du sel, des rognons, des figues, du savon de Massilia, une poule (non plumée), du miel, du piment, du boudin, des œufs et des pépins de grenade… Miam !

Les inoubliables de l’album

Gravé dans tous les esprits : le « farpaitement » proféré par un Obélix joyeusement aviné semble encore résonner dans les rues de Lutèce !

 

Heureusement, pour les lendemains de soirées difficiles, l’invraisemblable potion préparée par Astérix et Obélix vaut tous les remèdes de grand mères : de la confiture, du poivre, du sel, des rognons, des figues, du savon de Massilia, une poule (non plumée), du miel, du piment, du boudin, des œufs et des pépins de grenade… Miam !

Les Lauriers de César

Les traductions de l’album

Les lauriers de César

Français – Éditions Hachette

Les Lauriers de César

Français – Éditions Hachette – La Grande Collection

Die Lorbeeren des Cäsar

Allemand – Egmont Comic Collection

Die Lorbeeren des Cäsar

Allemand – Egmont Comic Collection – Die Utimative Édition

Los laureles del Cesar

Espagnol – Salvat

Los laureles del Cesar

Espagnol – Salvat La colección

Els llorers del Cèsar

Catalan – Salvat

Os Louros de César

Portugais – ASA

Os Louros de César

Portugais – A colecção – Salvat

Asterix and the Laurel Wreath

Anglais – Orion

De lauwerkrans van caesar

Néerlandais – Éditions Hachette

Asterix ja Caesarin Laakeriseppele

Finnois – Egmont Kustannus OY AB

Asterix e gli allori di Cesare

Italien – Panini Comics

Cæsars laurbær

Danois – Egmont A/S

Caesars lagerkrans

Suédois – Egmont AB

Asteriks Sezar’in Taci

Turc – Remzi Kitabevi

Os Louros de César

Brésilien (Portugais) – Record

Asterix a Caesaruv Vavrínový Venec

Tchèque – Egmont CR, Prague

Em Cäsar saa Kränzie

Mundart 24 – Moselfränkisch I

Am Cäsar sei Lorbeerkränzle

Mundart 47 – Schwäbisch IV

Willsch wettn?

Mundart 69 – Südtirolerisch IV

Le coin du libraire

Collection Classique
N° ISBN : 978-2-01210-150-0
Format : 224 x 295
Pages : 48

Grande Collection
N° ISBN : 978-2-01210-185-2
Format : 260 x 341
Pages : 48