Los Laureles del César

Los Laureles del César

Presentación

Guión: Goscinny

Dibujos: Uderzo
Título originalLes Lauriers de César

Editor: Hachette Livre
Primera publicación: Pilote no 621 (30/09/1971)
Primera edición en álbum: 1972

a reseña de los druidos del álbum

César participa, bien a pesar suyo, en una apuesta lanzada por nuestros irreductibles galos. «Ferpectamente».

 

Los autores muestran así, a su manera, el afecto que sienten por este personaje, que inspiró en gran medida a René Goscinny a través de su libro La Guerra de las Galias, y que Albert Uderzo se negó a tratar de forma caricaturizada. Uderzo nos comenta: «César es un personaje que ha marcado realmente la Historia, mientras que su heredero, Augusto, ha dado su nombre a un payaso».

Varias versiones del álbum

Les lauriers de César

Français – Éditions Hachette

Les Lauriers de César

Français – Éditions Hachette – La Grande Collection

Die Lorbeeren des Cäsar

Allemand – Egmont Comic Collection

Die Lorbeeren des Cäsar

Allemand – Egmont Comic Collection – Die Utimative Édition

Los laureles del Cesar

Espagnol – Salvat

Los laureles del Cesar

Espagnol – Salvat La colección

Els llorers del Cèsar

Catalan – Salvat

Os Louros de César

Portugais – ASA

Os Louros de César

Portugais – A colecção – Salvat

Asterix and the Laurel Wreath

Anglais – Orion

De lauwerkrans van caesar

Néerlandais – Éditions Hachette

Asterix ja Caesarin Laakeriseppele

Finnois – Egmont Kustannus OY AB

Asterix e gli allori di Cesare

Italien – Panini Comics

Cæsars laurbær

Danois – Egmont A/S

Caesars lagerkrans

Suédois – Egmont AB

Asteriks Sezar’in Taci

Turc – Remzi Kitabevi

Os Louros de César

Brésilien (Portugais) – Record

Laury Cezara

Polonais – Egmont Sp

Asterix a Caesaruv Vavrínový Venec

Tchèque – Egmont CR, Prague

Em Cäsar saa Kränzie

Mundart 24 – Moselfränkisch I

Am Cäsar sei Lorbeerkränzle

Mundart 47 – Schwäbisch IV

Willsch wettn?

Mundart 69 – Südtirolerisch IV