Le Tour de Gaule d’Astérix

Le Tour de Gaule d’Astérix

Présentation

Scénario : Goscinny
Dessins : Uderzo
Éditeur : Hachette Livre

Première publication :
Pilote n°172 (07/02/1963)

Première édition en album : 1965

Lassé par la résistance des plus célèbres Gaulois, l’inspecteur général Lucius Fleurdelotus fait construire autour du Village une palissade, et décrète l’embargo. Nul n’entre ni ne sort, « et on vous oubliera ! », prédit l’envoyé spécial de Jules César.

 

Pour Astérix, c’en est trop ! Il lance aux Romains un défi : il fera le tour de la Gaule, et ramènera de chaque région, en guise de preuve, une spécialité culinaire. Commence alors une folle expédition, que l’ensemble de la Gaule n’est pas prêt d’oublier !

Les secrets des druides sur l’album

S’engageant dans un périple culinaire à travers la Gaule, Astérix et Obélix ramènent des plus grandes cités de l’époque les spécialités culinaires qui formeront le menu d’un grand banquet organisé au nez et à la barbe de l’inspecteur général Lucius Fleurdelotus. Au passage, ils feront la connaissance d’un petit chien qui ne les quittera plus : Idéfix !

 

Le « petit chien », de « race indéterminé », tel qu’il est décrit dans le scénario de René Goscinny, qui suit Astérix et Obélix jusqu’à leur retour au Village, sera baptisé du nom Idéfix à la suite d’un concours lancé dans le journal Pilote.

 

Plus tard, ce petit chien sera renommé, au gré des traductions, Dogmatix, Idefiks, Ideefix, Kuzifix, Ideiafix, et même Snupix !

D’autres étapes avaient été envisagées par René Goscinny pour le tour de Gaule de nos héros : Caesarodunum (Tours) et ses rillettes, Vesunna (Périgueux) et son foie gras, Baeterraa (Béziers) et son vin… Pour n’en citer que quelques unes !

Le Tour de Gaule d’Astérix
Le Tour de Gaule d’Astérix

Les inoubliables de l’album

Au menu du Tour de Gaule d’Astérix : une parodie de la fameuse partie de cartes du film Marius de Marcel Pagnol, une balade sur la promenade des Bretons, à Nicae (Nice), des légionnaires romains qui jouent au Petit Poucet dans le dédale des rues de Lugdunum (Lyon)…

 

Et, bien sûr, la toute première apparition d’Idéfix !

Les inoubliables de l’album

Au menu du Tour de Gaule d’Astérix : une parodie de la fameuse partie de cartes du film Marius de Marcel Pagnol, une balade sur la promenade des Bretons, à Nicae (Nice), des légionnaires romains qui jouent au Petit Poucet dans le dédale des rues de Lugdunum (Lyon)…

 

Et, bien sûr, la toute première apparition d’Idéfix !

Le Tour de Gaule d’Astérix

Les traductions de l’album

Le tour de Gaule d’Astérix

Français – Éditions Hachette

Le tour de Gaule d’Astérix

Français – Éditions Hachette – La Grande Collection

Tour de France

Allemand – Egmont Ehapa Verlag Berlin

Tour de France

Allemand – Egmont Comic Collection – Die Utimative Édition

La vuelta a la Galia de Asterix

Espagnol – Salvat

La vuelta a la Galia de Asterix

Espagnol – Salvat La colección

La vuelta a la Galia de Asterix

Espagnol – Salvat La Gran Colección

La volta a la Gàl-lia d’Astèrix

Catalan – Salvat

A Volta à Gália de Astérix

Portugais – ASA

A Volta à Gália de Astérix

Portugais – A colecção – Salvat

Asterix and the Banquet

Anglais – Orion

Asterix en de ronde van Gallia

Néerlandais – Éditions Hachette

Asterix lyö vetoa

Finnois – Egmont Kustannus OY AB

Asterix e il giro di gallia

Italien – Panini Comics

Iter Gallicum

Latin – Egmont Ehapa Verlag Berlin

아스테릭스와 골의 12보물 – Asteriks-wa golui 12bomul

Coréen – Moonji

Uma volta pela Gália com Asterix

Brésilien (Portugais) – Record

Tour durchs Ländli

Mundart 34 – Alemannisch I

Dour de Frångn

Mundart 54 – Meefränggisch I

Le coin du libraire

Collection Classique
N° ISBN : 978-2-01210-137-1
Format : 224 x 295
Pages : 48

Grande Collection
N° ISBN : 978-2-01210-168-5
Format : 260 x 341
Pages : 56