Guión: Goscinny Dibujos: Uderzo Título original: La Serpe D’or |
Editor: Hachette Livre Primera publicación: Pilote no 42 (11/08/1960) Primera edición en álbum: 1962 |
Como todos sabemos, Astérix es un gran políglota. Por ejemplo, en España, este álbum ha sido traducido al castellano (La Hoz de Oro), al catalán y valenciano (La Falç d’or), al gallego (O fouciño de ouro) y al vasco (Urrezko Igitaia).
En este álbum, empiezan a aparecen, por primera vez, las famosas caricaturas de Albert Uderzo que hacen la delicia de los fisonomistas (¡y de cualquiera!). Y la lista es larga: desde los Beatles al presidente francés Jacques Chirac, pasando por Kirk Douglas, Sean Connery, el Gordo y el Flaco…
Esta aventura de Astérix fue adaptada a película de animación, siendo realizada «a hurtadillas» por el editor Dargaud al mismo tiempo que la de Astérix el Galo. Si bien los autores habían aceptado la comercialización de esta última, rechazaron categóricamente la distribución de La Hoz de Oro. Poco tiempo después, ellos mismos realizan la segunda película de animación, que será Astérix y Cleopatra.
Français – Éditions Hachette
Français – Éditions Hachette – La Grande Collection
Allemand – Egmont Ehapa Verlag Berlin
Allemand – Egmont Comic Collection – Die Utimative Édition
Espagnol – Salvat
Espagnol – Salvat La colección
Espagnol – Salvat La Gran Colección
atalan – Salvat
Portugais – ASA
Portugais – A colecção – Salvat
Anglais – Orion
Néerlandais – Éditions Hachette
Finnois – Egmont Kustannus OY AB
Italien – Panini Comics
Latin – Egmont Ehapa Verlag Berlin
Coréen – Moonji
Danois – Egmont A/S
Suédois – Egmont AB
Turc – Remzi Kitabevi
Brésilien (Portugais) – Record
Polonais – Egmont Sp
Tchèque – Egmont CR, Prague
Mundart 40 – Düsseldorferisch I
Mundart 62 – Saarlännisch III
Mundart 67 – Meefränggisch IV